Ну дак как? Объясните свой вариант ответа.
Как лучше смотреть анимэ?
Сообщений 1 страница 30 из 69
Опрос
Поделиться22009-04-02 23:07:13
С субтитрами лучше, так как слышно "натуральные" голоса, а всё равно знаеш, что они говорят)) Озвучка не нравится потому, что интонация переводчиков - либо вообще отсутствует (в лучшем случае), либо присутствует и это бесит (особенно, когда они крик пытаются какойнит озвучить... Крик монотонным шопотом... Я выпадаю над такими моментами.)
Отредактировано Skay63 (2009-04-02 23:10:14)
Поделиться32009-04-02 23:21:15
С субтитрами лучше
Полностью согласен, но бывает интересная и прикольная озвучка совсем не мешающая смотреть аниме. мне вот нравится голос который азумангу озвучивает: легкий, ненавязчивый.
Сейчас, наверно, многие накинутся, но мне не очень нравится озвучка Cuba77 ИМХО.
Поделиться42009-04-02 23:23:29
не очень нравится озвучка Cuba77
как ни странно, мне тоже, хотя это лучше, чем persona99
Поделиться52009-04-03 01:34:22
нелюблю с субтитрами т.к отвлекаца читать ешо лутше развалитцо на диване и зажовывая штонибудь вкусное лежать и наслаждать классному аниме, ну если конешно хорошая озвучка типа кубы77 (хорошая уних озвучка на мой взгляд) или я просто мб привык с озвучкои смотреть поетому придпочитаю озвучку тока кубы77 если уш нет то приходицо с сабами глядеть.
Поделиться62009-04-03 08:38:59
нелюблю с субтитрами т.к отвлекаца читать ешо лутше развалитцо на диване и зажовывая штонибудь вкусное лежать и наслаждать классному аниме, ну если конешно хорошая озвучка типа кубы77 (хорошая уних озвучка на мой взгляд) или я просто мб привык с озвучкои смотреть поетому придпочитаю озвучку тока кубы77 если уш нет то приходицо с сабами глядеть.
Согласен
Поделиться72009-04-03 09:10:29
Я даже не знаю, и субтитры хорошо, но и озвучка профессиональная тоже хорошо, например "5 сантиметров в секунду" я токо с профессиональным переводом признаю(ИМХО)
Отредактировано AlexAndros (2009-04-03 09:19:24)
Поделиться82009-04-03 09:17:23
и полностью поддерживаю всех тех кто сомнительно относиться к озвучке Cuba77 да и вообще к любительским переводам, тут уж почитать лучше, чем такие голоса слушать(хотя Валкрист и Кеньёрита сильно выделяются из всей этой массы, они хоть "с толком, с чувством, с растоновкой" тексты начитывают).
Поделиться92009-04-03 09:41:21
Моё субъективное мнение с какой озвучкой можно смотреть Аниме:
Муж.: Cuba77, ANCORD, Valkrist, Near.
Жен.: Keneretta, Лурье
Поделиться102009-04-03 10:52:05
Полностью согласен!!
Поделиться112009-04-03 12:28:59
Я считаю что сначала надо смотреть с субтитрами, а потом если понравилось то можно и с озвучкой посмотреть. Натуральные голоса передают эмоции персонажей, что позволяет лучше вникнуить в суть происходящего.
Поделиться122009-04-03 13:21:03
Натуральные голоса передают эмоции персонажей
Полностью, обсалютно согласен))
Поделиться132009-04-03 18:06:59
А зачем спорить? Улчше всего с озвучкой но отключаемой
Поделиться142009-04-03 23:19:54
vozyakov
Хм а ведь та прав, MKV контейнер рулит
Поделиться152009-04-04 16:01:09
Улчше всего с озвучкой но отключаемой
Рационализатор, блин...
Поделиться162009-04-04 16:23:37
С сначала смотрю без озвучки, чтоб насладиться оригиналом, а потом уже добиваю свой моЗк озвучкой
Я рационализатор! И боевой отаку
Поделиться172009-04-06 12:49:10
Всё-таки,больше люблю с сабами смотреть! но полнометражки лучше с профессиональным...ИМХО
хотя,моно посмотреть с одноголосным,но только не Персону!! мне,например,в Алхимике очень озвучка понравилась!=)) видел как-то по телеку его с проф.переводом,так из него вообще какой-то детский мультик сделали!=(
Поделиться182009-04-06 13:27:33
видел как-то по телеку его с проф.переводом
Бедолага...
Поделиться192009-04-08 22:12:29
С сабами не плохо (ясна интонация персонажей) , но порой не всегда прочитать успеваешь (когда реплика с большим количеством текста буквально пролетает и приходится перематывать) !
Но перевод хорош если это Cuba77 или профессиональный перевод (такой как например "Меланхолия Харухи Судзумии") ИМХО !!!
Вот о_О !!!
Отредактировано Пашка (2009-04-08 22:14:12)
Поделиться202009-04-08 22:28:09
но порой не всегда прочитать успеваешь (когда реплика с большим количеством текста буквально пролетает и приходится перематывать)
Вообще-то они в это время успевают говорить..., так что не знаю, как можно не успеть прочитать... Я успеваю, даже когда сверху написано...
Поделиться212009-04-08 23:42:00
Мне больше нравится с озвучкой!!!!!Только голос озвучивающего должен быть нормальный(приятный) или професиональая-многоголосная озвучка...САБЫ-ЗЛО!!!!Вот!!!
Поделиться222009-04-09 10:46:23
Мне лично озвучка группы очень нравиться.
Правда жалко переводов у них маловато:«Меланхолия Харухи Судзумии», «Пять сантиметров в секунду», «Магазинчик ужасов»,«Девочка, покорившая время»,«Гуррен-Лаганн» и «Дайбастер: дотянись до неба — 2!»
Поделиться232009-04-09 11:03:26
Офф-топ: Кст, эта группа является частым спонсором различных анимэ-фестов, да и других подобных мероприятий...
Поделиться242009-04-09 11:07:36
(Тоже оффтоп) например скоро в Ижевске показ аниме ихний пройдет
Поделиться252009-04-19 18:58:04
Ну, мне нравится и с сабами смотреть, но только если они не сливаются, как это часто бывает с самим аниме, а то приъходится несколько минут перечитывать и ещё раз перечитывать, с озвучкой лучше качественной, но, естественно не всё, то бишь песни и тому подобное без перевода , лучший вариант песен - караоке)
... и на отдельно ступени перевод Доброго Сказочника.
Поделиться262009-04-19 19:10:41
Самое лучшее это конечно сабы, Куба77 наименьшее зло, хотя его переводы тоже различаются одни аниме переводит так хорошо с эмоциями с чувством... а другое просто текст начитывает....так-что на мой взгляд оригинальные сейю лучше....
Поделиться272009-04-19 19:19:13
Предлагаю переделать опрос.
Как вы любите смотреть аниме?
1. Как угодно - с озвучкой, с сабами, хоть задом на перед да наизнанку =)))
2. По ТВ - сабы не люблю по разным причинам...
3. С субтитрами - русская озвучка - *censored* =\
4. Только оригинальная озвучка без сабов - я труъ Отаку
я смотрю с сабами...
Поделиться282009-04-20 06:17:53
Только субтитры. Можно японский выучить. Так что со временем можно вообще без субтитров и русской озвучки смотреть.
Хотя здесь выбор у каждого свой, в зависимости от развитости чувств человека: кто-то визуал (любит видеть), кто-то аудиал (любит слышать).
Я, например, аудиал. Поэтому для меня звук важен более, чем картинка. Вообще нравятся слышать голоса японцев и особенно японочек. И если услышу persona99, аниме смотреть не стану, даже если оно очень хорошее.
Поделиться292009-04-20 09:39:21
Makoto
Ну на счёт "И если услышу persona99, аниме смотреть не стану, даже если оно очень хорошее." - это ты перегнул...
Сам люблю с сабами, но не до такой степени фанатизма!
Кст, кто-то писал, что отвлекают они (сабы)... Так вот, их не надо ЧИТАТЬ, их надо СМОТРЕТЬ, ведь всё равно, понятно на какую тему разговаривают, да к тому же, как упомянуто в посте, который повыше, можно выучить язык, и тогда на сабы внимание перестаёшь обращать...
Хотя даже когда я смотрю с озвучкой, взгляд невольно держится внизу экрана...
Поделиться302009-04-20 10:45:35
Тут надо смотреть ещё какое аниме, например Лелуша я хоть убей с сабами смотреть не смогу, а такие вещи как Кланнад, Еф, Беспокойные сердца, однозначно только с сабами.