ЛИЦЕНЗИЯ В РОССИИ: Избранные мультфильмы Хайяо Миядзаки
       
http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/pOrwvKE5SW.jpg

Режиссеры: Хайяо Миядзаки, Хироюки Морита
Формат аниме: полнометражные фильмы
Студия: Studio Ghibli
Лицензия в России: CP Диджитал (2005)
Количество дисков: 4 DVD9
Формат: 16:9, PAL Progressive, цветной

Долгое время компания МС была единственным представителем дистрибьютора, специализирующегося на японской анимации. Но ни одно из аниме, выпущенное ими, не стало эталоном качества. Зато в те же годы в этой области прославился другой дистрибьютор, специализирующийся большей части на кино – CP Digital. «Унесенные призраками» быстро обрели всеобщую популярность, а DVD- релиз – гнев и ненависть анимешников.

   Время прошло, CP Digital выпустили еще два известных творения Гибли и каждый раз решали, в качестве коммерческого хода, объединять данные произведения в коллекционки – сначала «Унесенные призраками» и «Возвращение кота», а затем и вовсе сделать коллекцию, включающую все три фильма, выпущенные CP.

Об аниме

Значимость проектов студии Гибли в анимации неоспорима. Они пользуются огромной популярностью и любовью во всем мире, а Миядзаки давно стал признанным мастером в искусстве аниме. Недаром студия Disney стала представителем анимационных лент Гибли по всему миру.

   Гибли уже давно ассоциируется у большинства анимешников, прежде всего, с качеством исполнения. Это удивительная графика, замечательная музыка и сказочный, в большинстве случаев, добрый сюжет. Многие склонны видеть в фильмах Миядзаки особый смысл, который он вкладывает – кто-то относится скептически и воспринимает его аниме лишь как красивую детскую сказку, кто-то же видит нечто большее – подчас больше самого режиссера. Но неизменно одно – аниме Миядзаки приятно смотреть, и, пожалуй, у Гибли сосредоточена самая большая армия поклонников как среди детей, так и среди взрослых.

Ходячий замок.

Свернутый текст

Ходячий замок. Злая колдунья наложила на 18-летнюю Софи проклятье, и та превратилась в старуху. Поиски рецета от колдовства приводят Софи в странный замок волшебника Хоула. Там она встречает огненного демона Кальцифера. Увидев, что на нее наложены чары, Кальцифер предлагает Софи сделку: она должна устроить так, чтобы Хоул расторг связывающий демона контракт, а он, в свою очередь, вернет ей внешность восемнадцатилетней девушки. Фильм получил на Венецианском фестивале «Приз за техническое совершенство».


http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/HPcHNY6YYv.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/6wWakB1JSS.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/V5WUhhF3Z6.jpg

   Ходячий замок – одно из последних творений мастера Миядзаки. Именно в этом фильме были достигнуты вершины технического мастерства студии Гибли. Сюжет, представленный на коллекционном боксе, немного неточен – точнее, акцент его установлен неправильно. В фильме, прежде всего, сотканы воедино две линии – сказочное волшебство и разрушительная война. Столь необычное сплетение легло в основу доброй и удивительно красивой истории, которую способны оценить как дети, так и взрослые.

Унесенные призраками.

Свернутый текст

Унесенные призраками. Маленькая Тихиро вместе с мамой и папой переезжают в новый дом. Заблудившись, они оказываются в странном городе, где их ждет великолепный пир. Родители с жадностью набрасываются на еду и превращаются в свиней, став пленниками злой колдуньи Юбабы, властительницы таинственного мира. Оказавшись одна, отважная Тихиро должна избавить своих родителей от чар коварной старухи и спастись из царства призраков. Фильм получил приз «Золотой Медведь» на Берлинском кинофестивале и был назван лучшей анимационной лентой года Национальным советом кинокритиков Америки.


http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/G7XB2ygOJP.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/ILZ61kJ6VU.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/tWJkP2kUuw.jpg

   Данный фильм стал первым проектом Миядзаки, созданным после его заявления об уходе. Он же стал одним из самых известных и именитых его картин. Этому есть свое объяснения. Несмотря на сказочный сюжет, кучу образов и проработанную до мелочей главную героиню, обожать Унесенных призраками стали не только за это. Очень многие находили невероятно много смысла как в персонажах, так и в ситуациях, в которые попадала Тихиро. Нередко этот «смысл» выходил за грани мыслей самого режиссера, хоть он и спрятал в своем проекте некоторые аллегории.

Возвращение кота.

Свернутый текст

Возвращение кота. На оживленной лице юная Хару выхватывает из-под колес грузовика очаровательного кота. К ее великому удивлению кот, встает на задние лапки и благодарит Хару на человеческом языке. Оказывается, перед ней принц из загадочного Кошачьего царства, и теперь могущественный Кошачий царь хочет женить его на отважной спасительнице. Вскоре он похищает Хару, которая вовсе не желает быть кошачьей принцессой, и только верные усатые и хвостатые друзья: толстый бродяга Мьюта и великолепный Барон смогут вызволить ее из кошачьего плена. Впереди их ждут неожиданные встречи и самые невероятные приключения в неведомом Царстве Кошек.


http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/T9Y3Av3Qyi.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/oJXS0xGDQv.jpg

http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/QDOmVDV1RT.jpg

   Несколько бредовый сюжет на деле оказывается чисто детской историей, лишенной каких-либо особенностей и сложностей восприятия. Эта очень простая добрая сказка, в основу которой положена старое как мир повествование о принце, короле и принцессе, и стилизованное под мир кошек. Столь кардинальные отличия от первых двух фильмов состоят в том, что режиссером данной картины явился уже не Миядзаки, а Морита, поэтому как минимум странно видеть этот фильм в коллекционке избранных фильмов Миядзаки.

О «лицензии»

CP Digital – компания, специализирующаяся на выпуске кино. Это один из крупнейших российских дистрибьюторов. В их арсенале немало хороших проектов, но и немало посредственных. Название коллекционного издания содержит в себе сразу две ошибки - «избранные» и «Хайяо Миядзаки». Во-первых, три представленных фильма избранными вовсе не являются, так как избирать их по сути было неоткуда. Кроме представленных трех аниме у Централ Партнершип просто не было других лицензий студии Гибли. Права на большинство фильмов этой компании принадлежит Руссико. Во-вторых, как уже говорилось, не все из трех представленных фильмов принадлежат авторству великого мастера. «Возвращение кота» делал вовсе не он. Но кто будет подмечать такие тонкости – лишь придирчивые анимешники, а простой народ съест и не подавится.

   Перед представленным коллекционным изданием CP выпускали другую коллекционку, включающую два фильма – «Унесенные призраками» и «Возвращение кота». Многие отмечали, что по сути ничего не изменилось от отдельных выпусков тех же аниме ранее. В частности – качество видеоряда «Унесенных призраками», на которое так сетовали все анимешники. Это стало одной из главных причин не покупать продукцию CP Digital, а заказать лицензию из Японии или Америки. Вера в то, что CP исправили ситуацию, откровенна говоря, ничтожна мала, так как известно, что с мнением придирчивых потребителей, а тем более анимешников данная компания не очень считается, а рядовые пользователи их продукции, коих большинство, довольны тем, что есть.

Коллекционный бокс

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/box1.jpg  http://www.animemagazine.ru/73.09/media/box2.jpg

Бокс с разворачивающейся «книжкой»-диджипаком – нередкое явление у CP Digital, которые давно перешли к такой технике. Все их коллекционки вышли именно в таком виде. Оно и понятно, такие релизы красивы, их приятно иметь в коллекции, и их производство менее затратное, чем выпускать несколько фильмов отдельно. К тому же это хитрый коммерческий ход для продажи того, на что спрос уже иссяк. Но это ни в коем случае не умаляет достоинств подобных выпусков – наоборот, даже приветствуется.

   Лицевая сторона бокса оформлена стильно – черное + золото. Так как «Унесенные призраками» считаются главным аниме этого релиза, на боксе красуется очень цветастое лакированное изображение Тихиро, летящей на драконе. Сверху можно увидеть английские названия всех трех аниме, сбоку – русские. Лицензионная наклейка, конечно, тоже имеется – в левом нижнем углу.

   Задняя часть бокса оформлена строго, но стильно. Очень хорошо подобраны цвета для букв и расположение текста. Скриншоты из трех аниме выглядят несколько ярче оригинала, но это не критично. Тут же информация о дополнительных материалах, данные о лицензии, технические характеристики, основные авторы фильмов.

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/digipack.jpg

«Книжка»-диджипак пятистраничная. С внешней стороны три отсека удостоились арта из «Ходячего замка», причем, два из них сливаются в одну картинку, оставшиеся – по одному из «Возвращение кота» и «Унесенных призраками», причем последняя является головной наряду с отдельной картинкой из «Ходячего замка».

   С внутренней стороны «книжки» каждый отсек имеет тот арт, фильм которого в нем находится. Помимо трех основных дисков с фильмами, в четвертом отсеке поместился диск с дополнительными материалами на фоне арта «Унесенных призраками». Крайний пятый отсек занимает кармашек с артом из «Ходячего замка». Там помещен небольшой буклет.

   Оформление хоть и стандартное, но очень радует глаз, по большей части своим артом и масштабной «книжкой», в которой столько всего поместилось.

Буклет
                                   
http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/YP5BWHSysq.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/xRAcROOCcz.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/6yw1S5VX1L.jpg

Буклет размерностью 120х175 – полностью глянцевый, а оттого и приятный на ощупь, 16 страниц. На каждой паре страниц располагается арт из трех аниме. Поверх картинок нанесен текст так, чтобы не закрывал персонажей и был виден. В итоге буклет не идет ни в какое сравнение с коллекционным боксом – нет ни строгости оформления, да и стиль соблюден не был. Уж слишком свободно он оформлен. Арт на 8-9 и 14-15 страницах откровенно низкого качества. В остальном вся книжечка очень яркая (пожалуй, даже слишком) и по-детски примитивная, как сборник цветных иллюстраций для детей.

   Что касается информативности, буклет большей частью посвящен описанию карьерной жизни Хайяо Миядзаки. Данные явно предназначались не для анимешников, так как даны сноски к словам «аниме» и «манга», правда оформлены бездарно – с нижней части текста информация продолжается на следующей странице, сливаясь с данными о режиссере.

   Зная CP Digital, можно предположить, что текст в буклете писал непрофессионал. В подобной простой форме у них выходили и другие буклеты из коллекционных релизов («Куб», «Рэмбо»), в которых использовалась все та же свободная форма подачи материала.

   И, конечно, коротко было написано о каждом из представленных в коллекции фильмов. В завершение приведена режиссерская фильмография Хайяо Миядзаки. В целом буклет производит приятное впечатление лишь своим наличием, глянцевым оформлением и яркими картинками. Никакой особой ценности в себе он не несет.

Диски

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/disk1.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/disk2.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/disk3.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/disk4.jpg
                                   
Каждый из четырех дисков представленной коллекционки имеет красочную яркую полиграфию из соответствующего фильма. Названия фильмов каждого диска оформлено по разному, бонусный диск удостоился того же оформления, что и коллекционный бокс. «Ходячий замок» и «Возвращение кота» представлены в двух вариантах – красочном русском и менее заметном английском. «Унесенные призраками» – только в русском.

Меню
                                   
http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/W04s6C0k6t.jpg  http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/DjsJS0yc75.jpg  http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/2tO6VJfiJA.jpg                     
               
Каждый диск, в сущности, представляет собой отдельный релиз CP Digital. Все три меню однотипные. Причем, подобные меню фигурируют не только у этих релизов, но и практически во всех выпусках CP Digital. Анимированное, стилизованное под соответствующее произведение, с полупрозрачными кадрами из фильмов под соответствующую музыку. Приятная профессиональная работа, хоть и достаточно простая.

   Неизменно, перед началом просмотра каждого фильма идет блок рекламы. Его можно прокрутить, но все равно его наличие создает определенный дискомфорт. В пункте «Дополнительно» всех трех дисков с аниме ровным счетом ничего ценного нет. Это каталог релизов CP Digital, несколько роликов на фильмы, лицензированные компанией, и, пожалуй, наиболее интересное, создатели – точнее, просто фильмография режиссера, либо краткая история студии Гибли.

   Придраться не к чему, но при этом ничего грандиозного. Меню неоригинальное, самое, что ни на есть, обычное для CP Digital.

Технические характеристики
                                   
http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/pyUSkDi7L4.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/TEbhgR3fBk.jpg http://pic.ipicture.ru/uploads/090731/thumbs/n2m52cmSgY.jpg     
         
16:9, PAL Progressive. Качество видео всех трех фильмов отличное, но имеются неприятные изъяны. Цветовая гамма в «Унесенных призраками» не изменилась – она по прежнему отдает красным, из-за чего цвета неприятно контрастируют. Особенно это заметно в кадрах, где преобладает красный цвет. Другой недостаток относится уже ко всем трем аниме, хотя он присутствовал и во многих кинорелизах CP Digital – черная рамка. Тонкие полосы со всех четырех сторон окаймляют картинку – это не столь заметно на большом экране (хотя тоже производит неприятный эффект), но на маленьком мониторе эти полоски, в особенности боковые, очень портят впечатление, и уменьшение картинки просто налицо.

   В звуковом меню доступны следующие настройки:

   - Русский 5.1
   - Русский DTS
   - Японский 5.1
   Субтитры: русские

   Перевод «Унесенных призраками» долгое время считался в России эталоном качественной озвучки аниме. И действительно, она просто безупречна и выше всяких похвал. За такую озвучку можно простить и несоблюдение единого стиля, касающегося применения японских суффиксов. Даже сравнивая русский дубляж и английский, чувствуется, что интонации, эмоции, подборка голосов в русском осуществлены лучше. К сожалению, подобного нельзя сказать об озвучке «Ходячего замка» и «Возвращения кота». И если в первом голоса подобраны удачно и озвучены персонажи правильно, этого нельзя сказать о втором фильме, где излишне детские эмоции, задержки и паузы портили впечатление от просмотра. К тому же, эти два проекта были удостоены лишь закадровой озвучки, что несоизмеримо сыграло им в минус.

   Субтитры как всегда плоские, желтые с черной окантовкой, появляются и исчезают постепенно. В «Ходячем замке» оформлены грамотно, стилистика поддерживается, но она сильно различается с озвучкой. Тайминг и длина фраз подчас просто несовместимы, появляются и исчезают они не вовремя, что сразу же чувствуется и в разы усложняет просмотр. К тому же, перевод субтитров с озвучкой разнится порой так сильно, что не знаешь, чему верить. Лично мое мнение, как человека, не знающего японский – стоит верить озвучке, потому как CP делают ее более ответственно. Не надо забывать, что компания ориентируется на большинство, а большинство фильмы и аниме с субтитрами не смотрят – отсюда и такое полунаплевательское отношение.

   Что же касается «Унесенных призраками» и «Возвращения кота» - тут сабы практически полностью копируют слова озвучки. От этого они порой читаются несколько коряво. Да и банальные школьные ошибки, именно ошибки, а не опечатки, проходят то тут, то там. Такое чувство, что вычитку абсолютно не делали. Зато тайминг более или менее ровный, за исключением пары фраз. К тому же, в «Возвращении кота» субтитры располагаются слишком высоко, загораживая небольшой процент основной части картинки.

   С озвучкой аниме смотреть можно, а вот с субтитрами я бы не рекомендовал. Их качество оставляет желать лучшего. Слишком часто придется что-то не дочитывать, что-то не досматривать, запинаться и приглядываться к неприятному плоскому шрифту. Из-за этого воспринимаются они тяжело.

Бонусы

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus1.jpg

То, что достойно называться бонусами, содержится только на четвертом диске. Они достаточно объемные, так как занимают без малого 8 гигабайт. Они представляют большой интерес для поклонников творчества Миядзаки и относятся к двум фильмам – «Унесенные призраками» и «Ходячий замок». Увы, «Возвращение кота» удостоилось самой худшей судьбы из этих трех проектов – как в качестве озвучки, так и в бонусах, коих вообще нет.

Бонусы Ходячего замка:

   - Премьерные показы. Рассказ о том, как проходила премьера этого аниме в большей степени за рубежом и в меньшей – на родине, что им предшествовало, представлены отрывки конференций, огромные очереди за билетами, восторженные мнения зрителей, только что вышедших из кинотеатров. Ролик сделан очень качественно и красиво, подчеркивающий грандиозность проекта еще до того, как он вышел на экраны, и тем более – после. Продолжительность – 9:02, формат – 4:3 (с черными полосами сверху и снизу, что делает картинку еще меньше), перевод полностью отсутствует.

   - Эскизы. Весь аниме-фильм представлен в виде сменяющих друг друга рисованных набросков. Звуковая дорожка только русская – взята с релиза. Видео – 4:3 (с черными полосками сверху и снизу).

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus2.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus3.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus4.jpg
                                   

- Компьютерная графика. Подробный видеорассказ о компьютерной графике, использованной в фильме, причем, не только в создании замка. Достаточно интересный, однако никак не переведенный. Продолжительность – 19:35, формат – 4:3.

   Бонусы Ходячего замка очень интересны, но два важнейших дополнительных материала из трех абсолютно не переведены, что является значительным упущением.

Бонусы Унесенных призраками:

   - Искусство Хайяо Миядзаки. Американский репортаж, посвященный Унесенным призраками, от авторов американской адаптации аниме. Очень поучительный и подчеркивающий огромное количество нюансов, касающихся как фильма, так и работы студии Гибли и Миядзаки в частности. Поверх английского перевода звучит русский закадровый двухголосный, больше напоминающий любительский пиратский перевод. Продолжительность – 15:11, формат – 4:3.

http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus5.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus6.jpg http://www.animemagazine.ru/73.09/media/bonus7.jpg
                                   
- Создание Унесенных призраками. Подробный рассказ о всех аспектах работы команды Миядзаки над Унесенными призраками. Крайне интересный и даже атмосферный. Перевод закадровый, двухголосный – озвучивают те же, кто озвучивал предыдущий бонус. Продолжительность – 41:50, формат – 4:3.

   - Коллекция рекламных роликов. 17 роликов, общей продолжительностью 28:56. Ни один из них на русский не переведен.

   - Просмотр сценарных набросков и фактических сцен фильма. Первая часть фильма, представленная в виде эскизов с русским закадровым уже знакомым двухголосным переводом поверх английского дубляжа. Продолжительность – 10:36, формат – 4:3 (с черной рамкой).

Итог: Недостатков данного релиза просто куча. Видеотрек, озвучка, субтитры, бонусы – везде есть изъяны, которые очень портят впечатление от фильма. И если качество бонусов компенсируется их количеством, то этого никак нельзя сказать об отвратительных черных полосах в фильмах и, по большей части, очень неудобных субтитрах. Единственное, что не вызывает абсолютно никаких нареканий – это оформление. В этом плане релиз удался – он красив, его приятно держать в руках. Но, к сожалению, под красивой оберткой не всегда скрывается вкусная конфетка.

   Коллекция избранных мультфильмов Хайяо Миядзаки не самый провальный релиз CP Digital. Но сравнивать его с аниме-издателями было бы как минимум странно, а требовать от них того же уровня - глупо. Никогда не надо забывать о том, на кого ориентируется издатель. Явно, Централ Партнершип гневные отзывы анимешников не читают, иначе бы они исправляли свои ошибки. Поэтому релиз по большей части порадует обычных людей, которые смотрят фильм один раз и ставят на полку для коллекции, но не анимешников или заядлых киноманов.

Автор статьи: Genickus