Anime For You - Форум сообщества Анимешников ^__^

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Anime For You - Форум сообщества Анимешников ^__^ » Япония » Культура Японии


Культура Японии

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Дорогой письма

С. Б. Маркарьян, Э. В. Молодякова

История иероглифического письма - это пышная многотомная история одной из великолепных отраслей изобразительного искусства.

Роман Ким

   При слове "каллиграфия" у европейцев невольно встают перед глазами красиво, даже изысканно выписанные буквы русского или латинского алфавита. Совсем другие ассоциации вызывает это слово у жителей Дальнего Востока. В японском языке оно обозначается двумя иероглифами: сё - "писать" и до - "путь", т. е. понятие "каллиграфия" японцы воспринимают как "путь письма", что уже само по себе свидетельствует о его многогранности. Понятие "сёдо" включает и мастерство написания иероглифов, и его связь с изобразительным искусством, и отражение душевного состояния пишущего, раскрытие его внутреннего мира, ибо у каждого человека особое чувство письма. Сёдо - это не только изящное изображение самых обычных слов, но и передача внутренней экспрессии - первоосновы всех видов искусств. Как сказал выдающийся современный мастер искусства каллиграфии С. Охира в беседе с авторами статьи, "японцы ищут в сёдо духовный аспект человеческой деятельности".
   В Японии сёдо рассматривается как неотъемлемый элемент культуры наряду с поэзией и живописью. Эта традиция идет со стародавних времен, когда владение каллиграфией считальсь безусловно необходимым для каждого образованного человека, а мастерство сёдо служило показателем высокого интеллектуального уровня. "Чем культурнее японец, - писал Б. Пильняк, - тем больше он прочтет в иероглифе, тем больше для него раскроет иероглиф. И знаю, что на Востоке есть вид искусства, непонятный нам, когда поэт, или филосов, или ученый создает такой новый комбинированный иероглиф, над которым можно часами сидеть в благородном изумлении, как над шахматным ходом, следить за каждой линией, написанной тушью и кисточкой... и открывать смысл человеческого гения в этих линиях и чертах". (Пильняк Б. Корни японского солнца. Л., 1927, с. 52)
   Чтобы понять сущность сёдо, надо обратиться к ее истокам, т. е. к истории почти полуторатысячной давности. Японцы не имели своей письменности, когда в V в. н. э. познакомились с китайской письменностью, которая существовала к тому времени уже свыше двух тысяч лет. Начиналась она с примитивных рисунков, отражавших форму вещей или явлений природы. К тому моменту, когда японцы стали заимствовать китайское письмо, в нем присутствовала развитая форма иероглифов, каждый из которых имел свое значение и произношение. Соединение определенного понятия и звучания (в отличие от латинского или русского алфавита) и породило искусство сёдо. Иероглифы стали материалом для передачи красоты письменности.
   Алфавит весьма прост с точки зрения графического изображения, а обозначение понятий достигается повторением одним и тех же знаков. Таком образом, достаточно лишь немного символов, чтобы письменность могла выполнить коммуникативные функции. В известном смысле это преимущество алфавитов, и такой фонетической письменностью пользуется большинство народов мира. Лишь немногие, в том числе японцы и китайцы, применяют для письма иероглифы, пиктограммы или идеограммы, основанные на визуальных представлениях, когда каждое слово суть изображение описываемого объекта. И хотя иероглифика зависит от определенного числа черт, возможности их сочетания практически безграничны. Фактически около 200 элементарных иероглифов, обозначающий наиболее простые объекты, служат базой для нескольких десятков тысяч иероглифов.
   Существование такого огромного количества иероглифов с их своеобразным написанием полностью или в сокращенном виде вело к вариативности выражения каждого понятия. Начиная с глубокой древности иероглифы создавались философами и художниками. Первые формулировали понятия, вторые придавали этим понятиям графическое изображение. В результате создавалась энциклопедия жизни в рисунках. Такие рисунки с их предельно лаконичной выразительностью, мудрой экономией линий и очаровательной изобретательностью являли собой незабываемые шедевры графического мастерства.
Ритмическая комбинация динамичных линий в пространстве, их бесконечно разнообразное сочетание, передающее то спокойный поток, то взрывную экспрессию, пропорциональность черт каждого иероглифа - не только суть сёдо, но и отражение мировосприятия пишущего в данный момент. По словам выдающегося мастера каллиграфии (главы Японского фонда обучения каллиграфии) К. Харада, человеческая жизнь длится не восемьдесят лет, она существует всегда в данный момент.
История развития письменности - в разнообразии стилей каллиграфии. Существовало пять основных стилей письма. Архаическая форма - тэн-сё - представляла собой сбалансированное симметричное исполнение горизонтальных и вертикальных, левых и правых черт. С течением времени иероглифы, написанные в манере тэн-сё, приобрели вертикально вытянутую форму. Этот стиль применялся для изготовления печатей, заменявших личную подпись, надписей, штемпелей, орнаментации. В Японии до сих пор очень широко используются личные печати. В многочисленных лавках можно не только купить уже готовые печати с наиболее распространенными фамилиями, но и сделать печать на заказ.
   Существовала своя манера и для исполнения официальных документов, а также написания религиозных текстов - рэй-сё. Этот стиль в основном походил на тэн-сё. Но постепенно стал нарушаться баланс черт иероглифов и в них начали преобладать горизонтальные и объемные формы. Рэй-сё использовали для написания свитков, изготовления надписей на памятниках, для заглавных знаков в книгах (Сёдо нюмон кодза (Введение в каллиграфию). Т.3. Токио, 1956, с.55-56).
Наиболее популярным было начертание иероглифов, близкое к печатному изображению, при котором иероглифы тяготели к квадратным формам. Это - уставное письмо (кай-сё). Очевидно, его популярность была связана с легкостью прочтения текста, написанного этим стилем.
   По мере широкого распространения письменности появились полускоропись (гё-сё) и скоропись (со-сё). Они представляли собой последовательное сокращение иероглифов или слитное начертание нескольких иероглифов, что создавало особые ритмические и изобразительные формы (Сёдо нюмон кодза (Введение в каллиграфию). Т.2, с.5; Т.3, с.38, Токио, 1956). "Отдельные элементы сливались вместе, соединялись в цепочки и гирлянды, в длинные завитки. Снова возникли кривые линии. Появился удивительный мир летящий петель, переплетенных нитей и узоров. Все формальные правила были отброшены. Верх взяла личность и царила во всем. Очертания менялись до неузнаваемости. Часто чтение превращалось в безнадежный труд толкования. Иногда становилось невозможным связать красоту со значением, которое нельзя было расшифровать; его приходилось искать в абстрактных ценностях, в музыке линий и пространства" (Мараини Ф. Япония. Образы и традиции. М., 1980, с.104). Эти два стиля (гё-сё и со-сё) были популярны в личной переписке или дневниковых записях.
   При заимствовании письменности из Китая японцы первоначально копировали китайские тексты или писали по-китайски. Первыми наиболее распространенными японскими каллиграфическими работами были тексты буддийский сутр и комментарии к ним (VII - VIII вв.). Некоторые из них до сих пор хранятся в музее Сёсоин в г. Нара и почитаются как блестящие образцы ранней японской живописи. Они свидетельствуют о том, что японцы не только копировали китайские стили каллиграфии, но и привносили в них нечто свое. В некоторых документах, официальных и личных, изменялся, в частности, порядок написания черт иероглифов, появлялись элементы полускорописи и скорописи.
   Долгие годы китайский язык сохранял статус литературного среди японской элиты. Одновременно шел процесс приспособления китайских иероглифов к японскому разговорному языку. Некоторые иероглифы стали употребляться исключительно в фонетическом значении. Написание наиболее употребительных из них редуцировалось и послужило базой для слоговой азбуки - кана. Флективный характер японского языка требовал для своего письменного выражения не только иероглифа, которым передавалась основная мысль, но и азбуки, необходимой для обозначения изменяемых окончаний слов и служебных частиц.

Отредактировано Иван (2009-07-03 13:25:26)

0

2

Литература

   Первые письменные памятники Японии относятся к VII-VIII векам нашей эры. Это "Свод законов Тайхорё", историко-мифологический свод "Кодзики", историческая хроника "Нихонги" и историко-географические описания провинций тогдашней Японии "Фудоки". Самым ранним, дошедшим до нас собственно литературным памятником является появившаяся во 2-й половине VIII века поэтическая антология "Манъёсю", в которой наряду с произведениями крупнейших поэтов - Хитомаро, Акахито, Окуры - представлена также анонимная и фольклорная поэзия. Этот ценнейший памятник японской культуры полностью сохраняет свое эстетическое значение до наших дней, он дает возможность проследить процесс становления литературной поэзии и формирования ее ведущих жанров, в том числе широко известных пятистиший танка.
   Дальнейшее развитие лирическая поэзия получила в антологии "Кокинвакасю" (922 год), лучшие поэты которой - Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, поэтесса Оно-но Комати - создали изысканный поэтический стиль и канонизировали художественные приемы танка.
    IX-X века характеризуются возникновением в японской литературе ряда повествовательных жанров. Первым прозаическим художественным произведением была повесть "Такэтори-моногатари". Под влияние поэзии складывается жанр лирической повести (ута-моногатари), в которой сочетаются стихотворный и прозаический тексты. Лучшим образцом этого жанра признана "Исэ-могогатари" ("Повесть Исэ", X в.). Появляется жанр эссе - дзуйхицу, основоположницей которого считается писательница Сэй Сёнагон, автор "Записок у изголовья" ("Макура-но соси", конец X века - начало XI века). Перу другой выдающейся писательницы - Мурасаки Сикибу принадлежит один из первых романов в мировой литературе "Гэндзи-моногатари" ("Повесть о Гэндзи", начало XI века). Оживление политических и культурных контактов с континентом сопровождалось широким распространением китайских и других сюжетов (сборник "Кондзяку-моногатари", XII век).
    Продолжительные междуусобные войны (начиная с XII века) и выход на историческую арену военно-феодального сословия самураев вызвал к жизни появление жанра военной эпопеи - гунки, в которых прослеживается процесс формирования и трансформация идеологии самураев. Наибольшей известностью среди гунки пользуются "Хэйкэ-моногатари" ("Сказание о доме Тайра", XIII век) и "Тайхэйки" ("Повесть о великом мире", XIV век). В поэзии получает распространение жанр рэнга, представляющий собой своеобразную стихотворную цепь, распадающуюся на отдельные звенья. Появилось множество антологий ("Син-Кокинвакасю" и др.). В этот период продолжал развиваться и жанр дзуйхицу ("Цурэдзурэгуса" Кэнко-но Хоси и др.).
    В связи с развитием городов и торговли в XVI-XVII веках наступает расцвет литературы третьего сословия (в Японии - третьего и четвертого сословий, т. е. ремесленников и торговцев). Крупнейшим писателем этого периода является Ихара Сайкаку; в его произведениях, таких, как "Пять женщин, предавшихся любви", нашла отражение жизнь японских горожан эпохи развитого средневековья. В области драматургии огромное значение имело творчество Тикамацу Мондзаэмона, создавшего жанры исторической и бытовой драмы - дзидайгэки и сэва-моно. В поэзии в это время ведущим жанром становится трехстишие - хокку. Поэтами, создавшими шедевры в этом жанре, были Мацуо Басё, Ёса Бусон, Кобаяси Исса. В XVIII-XIX веках в творчестве Такидзавы Бакина получает развитие жанр дидактического романа ("История восьми псов", 1814 год). В рамках нравоучительной литературы дебютировал Уэда Акинари, однако литературную славу писателю принесли новеллы приключенческого романтического содержания ("Луна в тумане", 1768 год). Бытовой роман в жанрах кибёси и коккэйбон, рисующих в комических тонах сценки из городской жизни, представлен творчеством Сикитэя Самбы - автора повестей "Современная баня" (1808-1813) и "Современная цирюльня" (1813-1814).
Конец XIX - начало XX веков - одна из самых бурных и сложных эпох в истории японской культуры. После революции Мэйдзи под влиянием изменений в общественном укладе и стремительного проникновения в страну европейского искусства и литературы начался процесс формирования новых типов и форм художественного видения.
    Начало поэзии новых форм в Японии было положено деятельностью плеяды романтиков конца XIX века, деятелей "движения за стихи нового стиля", которые выступали за полный разрыв с классической традицией в области формы и образности, за создание поэзии европейского типа. Однако если в прозе Мэйдзи уже наметилось слияние литературного языка с разговорным, в поэзии еще целиком и полностью господствовал "высокий стиль" старописьменного языка бунго.
Наступление "золотого века" синтайси (стихи нового стиля) было ознаменовано выходом романтического сборника Т. Симадзаки "Молодая поросль" (1897 год). Вышедшие в начале XX века сборники стихов К. Сукусиды и А. Камбары стали связующим звеном между поэзией романтизма и символизма. Расцвет символизма в Японии был подготовлен усилиями Б. Уэды, К. Нагаи, О. Мори и других писателей, впервые познакомивших в переводах японских читателей с творчеством Бодлера, Верлена, Рембо, Малларме и других европейских поэтов-символистов. В то же время теории западного символизма оказалась во многом созвучна средневековая японская поэтика, выдвинувшая принципы югэн ("сокровенного смысла"), ваби ("печали вечного одиночества"). Среди известных представителей японского символизма можно назвать Х. Китахара и Р. Мики.
    Господствующим направлением в литературе 10-20-х годов стало течение натурализма (сидзэнсюги). В творчестве лучших его представителей - С. Футабатэя, Р. Токутоми, С. Нацумэ, Д. Куникиды, Т. Симадзаки - нашли отражение черты критического реализма. Большое распространение получил жанр эгоромана (ватакуси сёсэцу- "роман о себе"), начинателем которого считается К. Таяма.
Во втором десятилетии XX века в литературе появляется ряд новых тенденций, представляющих собой отход от принципов натурализма. Зарождается течение неоромантизма, представители которого - К. Нагаи, Д. Танидзаки, М. Киносита - называли себя также "группой эстетов" (тамбиха).
    Течение неосенсуализма (синканкакуха) выдвинуло таких известных писателей, как Я. Кавабата, Р. Ёкамицу, Х. Сато и других, видевших идеал прекрасного в простоте и естественности человеческих отношений, в слиянии человека с природой. В поэзии сенсуалисты - С. Хагивара, С. Мура, Б. Ямамура - явились предшественниками многочисленных модернистских течений и школ. Сборники стихов Хагивары "Вою на луну" (1917 год) и "Синяя кошка" (1923 год), положили начало лирической традиции гэндайси - "современных стихов" новейшего времени.
    Одним из крупнейших писателей этого периода является Р. Акутагава - блестящий стилист и глубокий психолог.
В период Первой и Второй мировых войн японская литература отличалась сильной милитаризованной направленностью, а рамки цензуры действовали очень жестко.
    Сразу же после окончания Второй мировой войны в печати выступили старые признанные мастера. В 1946 году было опубликовано несколько произведений К. Нагаи, в том числе "Дневник Кафу" и "Дневник охваченного бедствием". В том же году появились рассказ Н. Сиги "Луна пепельного цвета" и роман Дз. Танидзаки "Мелкий снег". В созданных затем романах "Ключ" (1956 год) и "Дневник безумного старика" (1962 год) Танидзаки обратился к занимавшей его на протяжении всей жизни теме красоты и любви как разрушительных сил, несущих гибель тем, кто попадает под их власть.
    Послевоенный период оказался плодотворным и для Я. Кавабаты, создавшего в это время ряд выдающихся произведений, за которые он был удостоен в 1968 году Нобелевской премии.
     Во второй половине 50-х годов на литературную арену вышло так называемое поколение "третьих новых" ("дайсан-но синдзин") - С. Ясуока, Д. Ёсиюки, Д. Сёно, Н. Кодзима и другие. В их творчестве социально-политическая проблематика уступает место изображению повседневных будней человека, анализу его внутреннего мира, тех нравственных коллизий, с которыми он сталкивается в современной жизни. Вследствие интереса к описанию своего личного опыта эти писатели получили также название "обращенного в себя", или "интровертного" поколения ("найко сэдай").
     Крупные достижения в современной япоской прозе связаны с именами К. Абэ, Т. Кайко и К. Оэ.В созданных Абэ в зрелую пору его творчества таких произведениях, как "Женщина в песках" (1962 год), "Чужое лицо" (1964 год), "Человек-ящик" (1973 год), писатель рисует аллегорическую картину больного, уродливого мира, в котором человек лишен возможности вести достойное существование. Новые грани конфликта между личностью и обществом отразил в своем творчестве Т. Каика (романы "Японская трехгрошовая опера" (1959 год), "Летняя тьма" (1972 год). В творечестве К. Оэ отразились многие черты духовной биографии его сверстников - "опоздавшего поколения". В своих лучших произведения - романах "Опоздавшая молодежь" (1962 год), "Объяли меня воды до души моей" (1973 год), "Игры современников" (1979 год) и других Оэ поднимает важнейшие философские и морально-этические проблемы, стоящие перед современным человечеством. В 70-е годы японской критикой было отмечено появление двух новых талантливых писателей - К. Накагами и Р. Мураками.
     В целом современная японская литература характеризуется чрезвычайно быстрыми темпами литературного развития, в ней ежегодно появляются десятки новых имен, возникают новые тенденции. Главное направление литературного процесса определяется стремлением писателей найти адекватную художественную форму освоения сложнейших проблем и противоречий современности.

0

3

Икэбана

   Икэбана - искусство компоновки цветов и веток в вазе, вид прикладного искусства. Его истоки восходят к середине VI века и связаны с ритуальными подношениями цветов божествам буддистского пантеона. Как особый вид прикладного искусства икэбана сложилась к середине XV века. Впоследствии появились различные стили, развивающиеся в рамках нескольких школ. Каждая из них имела определенную эстетическую теорию. Основные стили икэбаны - нагэири (с использованием высоких узких ваз, в которых цветы располагаются как бы в естественном виде), морибана (с использованием плоских сосудов и специальных металлических подставок с игольчатыми стержнями - кэндзан; несет на себе влияние европейского искусства), дзиюбана (с произвольной аранжировкой), дзэнъэйбана (с аранжировкой авангардистского типа).Икэбана в стиле нагэири.
   Ведущие школы икэбана - Икэнобо - первая в истории этого искусства, строго каноничная и традиционная, Охара - создатльница стиля морибана и Согэцу, для которой характерна объемная графическая композиция.
   Икэбана - это целый мир, своеобразный, развивающийся по своим законам, говорящий на своем художественном языке. В основе каждой композиции присутствуют, как правило, три элемента, символизирующие Небо, Землю и Человека. Составляющие элементы - сосуд (ваза) и растительный материал (цветы, ветки, травы). Икэбана имеет определенную символику соотношения со временем, сезоном года и событиями. В соответствии с ними подбираются и составляющие элементы. Ведущими принципами икэбаны являются простота, асимметрия и кажущаяся незавершенность при глубокой философской обоснованности сюжета и проработке деталей композиции.

0

4

Бонсай

   В японском языке слово "бонсай" означает не просто карликовое растение, а культуру выращивания растений на подносе или в неглубоком горшке, блюде, поддоне. Очевидно, что если дерево может быть выращено на подносе, должен существовать метод выведения миниатюрных образцов того или иного вида. Большинство искусств Японии были в свое время заимствованы в Китае (бонсай здесь не является исключением), но именно в Японии этот метод культивирования деревьев развился и вырос до уровня изящного искусства. В Японии можно видеть образцы, передающиеся от поколения к поколению. Японцы не ограничиваются одними деревьями, предметами бонсай становятся кустарники, ползучие, травянистые и даже водные растения. Бонсай можно представить и как дерево или любое другое растение, рассматриваемое через уменьшительные линзы телескопа или фотоаппарата. Мастер бонсай воплощает в своем живом произведении повторение взрослого или старого дерева в миниатюре с сохранением всей красоты данного вида. Законченный бонсай должен производить именно такое впечатление, хотя, конечно, полного повторения в миниатюре добиться невозможно. Так, невозможно сохранить то же самое количество ветвей, размер листьев уменьшается не в строгой пропорциональности к натуральной величине. Естественно и то, что не очень элегантная густота ветвей может не быть воспроизведена в бонсай; так же трудно создателю бонсай повторить в своем произведении часто встречающееся в природе пренебрежение к параллельным линиям и переплетающимся ветвям. Вследствие сказанного понятие бонсай в расширенном толковании будет следующим: художественно идеализированное натуральное дерево в миниатюре, выращенное на подносе или в неглубоком горшке, плошке. Эта специфическая область декоративного садоводства представляет собой синтез науки и искусства. Методика культивирования бонсай может быть почерпнута из книги, но художественное видение - неотъемлемый компонент при создании бонсай - должно быть выражено его создателем.

   Бонсай в законченном виде складывается из следующих основных элементов: растения, грунта и горшка (плошки). Все вместе они образуют единое живое произведение. Таким образом, целью является не только вырастить в контейнере здоровое растение, но и создать нечто целое из трех упомянутых элементов, находящихся в гармоническом единстве друг с другом, причем каждый из этих элементов должен иметь свой естественный и привлекательный вид. Бонсай обладает всеми признаками своего крупномерного прототипа: у него есть ствол, кора, ветви, листья, цветы, плоды; он так же произрастает в почве, обнажая выступающие корни, то есть повторяет модель произростания дерева данного вида естественной величины. Грунт должен выглядеть естественной частью рельефа, тщательно подобранные камни-"скалы" и мох - вызывать ассоциацию с природным лесным ландшафтом. Контейнер выбирается как можно проще, цвет и форма его всегда ненавязчивы. В этом случае контейнер становится естественным составным этого трехмерного дизайна. Получившийся бонсай, таким образом, удовлетворяет эстетическим требованиям и создает хорошее настроение, которое бывает, когда мы смотрим на живописный лесной пейзаж, рощицу на склоне холма, лесную лужайку.
http://s58.radikal.ru/i161/0907/58/1feece6e0551.jpghttp://i053.radikal.ru/0907/c1/8296c8572eea.jpg

Отредактировано Иван (2009-07-04 00:05:46)

0

5

Аниме и манга

Что такое аниме и манга?
  Самое простое определение выглядит так: манга - это японские комиксы, аниме - это японская анимация.
Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.
Ошибочно думать, что термины "манга" и "аниме" ограничены каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Они определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?
Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.
Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.
   Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна с первого взгляда. Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.
   С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар в номинации "Лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.
Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).
Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).
   Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.
   Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".
   Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^
   Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?
Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности.

0

6

Манга

  "Истории в картинках" известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы.
Распространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончания начальной школы (в 12 лет!). Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.
  Первым японским комиксом считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя - Тоба, годы жизни - 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую.
  За почти тысячу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выглядели и назывались. Слово "манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов.
Огромное влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Первая половина XX века - время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, идея "гигантского робота" впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные США).
Наконец, в послевоенный период великий Тэдзука Осаму своими работами совершил настоящую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последователями, сделал мангу основным направлением массовой культуры.
  Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.
Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей (для них печатается манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.
  Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут. ^_^
  Помимо профессиональной манги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.

0

7

Аниме

   Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").
   Первые эксперименты с анимацией японцы начали в середине 1910-х, а первые аниме появились в 1917 году. Довольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. Так, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославлявшей мощь японской армии.
   Как и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, который предложил отказаться от бессмысленного соревнования с полнометражными фильмами Уолта Диснея и перейти к созданию ТВ-сериалов, превосходящих американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.
   Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. ^_^ С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями.
   Сериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато уделяют много внимания созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучания) и разработке сюжета. Дизайнеры в аниме важнее аниматоров.
   Созданием аниме занимаются аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (ТВ-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). Обычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихся творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.http://s60.radikal.ru/i170/0907/b9/369a12780f80.jpg

Отредактировано Иван (2009-07-09 06:26:45)

0

8

Нэцкэ

   Миниатюрная скульптура нэцкэ уже много лет привлекает к себе особое внимание всех интересующихся искусством стран Дальнего Востока как один из наиболее ярких и самобытных видов творчества японского народа. Нэцкэ - это своебразный брелок или противовес, с помощью которого у пояса носили кисет с табаком, связку ключей или инро - коробочку для парфюмерии или лекарств. Как вид скульптуры нэцкэ появились в XVII веке, а расцвет миниатюрной пластики пришелся на XVII-XIX века. Творчество мастеров нэцкэ зародилось как новый вид искусства, связанного с возникновением специфической средневековой городской культуры.
Многие сюжеты нэцкэ пришли из традиционной японской мифологии, легинд, исторических сказаний, пословиц, притч. Исполненные в разной художественной манере, нэцкэ отличаются ярким своеобразием образов и виртуозным техническим мастерством.
Особое место в миниатюрной скульптуре занимают нэцкэ, связанные с изображением природы. Художники периода Эдо видели бесконечность и разнообразие в цветах и каплях росы. Они находили особое очарование в точной фиксации форм растений, цветов, плодов, животных и изображали чаще всего отдельные фрагменты природы, единичные экземпляры. Небольшие размеры произведений не препятствовали силе и поэтичности образов.
   Нэцкэ, изображающая обезьянуИзображения животных занимали среди нэцкэ особое место. В древности такие животные как кабан, собака, лошадь считались родовыми тотемами. До сих пор в Японии существуют старинные синтоистские храмы, у входа в которые стоят изображения лисы или белой лошади. Важным аспектом в понимании японцами животных была эмблематика календарей. С VIII века в Японии существовал большой 60-годичный и малый 12-годичный циклы, связанные со знаками зодиака. При этом японцы наделяли каждый знак зодиака особыми свойствами и связывали с ними судьбу и характер человека. Поэтому большой популярностью в народе пользовались нэцкэ с изображением зодиакальных животных. Часто японцы заказывали скульптурный знак того года, когда они родились. Известный мастер нэцкэ Судзуки Мадзанао, из города Исэ, имел даже свой каталог с различными изображениями этих животных.Нэцкэ, изображающая актера театра Кабуки, 18 в.
   Японские мастера полагали, что уважение к природе требует от них быть чуткими к ее красоте. В нэцкэ должны были быть видны первоначальное строение и фактура материала, ценились простота и изыксанность форм, декоративная стилизация, изысканное тональное соотношение цветов. В композиционном отношение предпочтение отдавалось целостности, компактности, уравновешенности. Отрицалось все неестественное, лишнее. Немногочисленные детали должны были подчеркнуть общий замысел.
Как уже говорилось выше, нэцкэ служили брелоком-противовесом. Размеры нэцкэ колеблются от 2 до 10 сантиметров, в качестве материала для изготовления мастера использовали дерево или кость.
http://i019.radikal.ru/0907/03/86f664797abe.jpg . http://s48.radikal.ru/i120/0907/4c/bbfd2050ec8b.jpg

Отредактировано Иван (2009-07-05 12:10:03)

0

9

  Национальные праздники Японии

Трудно найти страну столь богатую праздниками, как Япония, где почти на каждый день приходится какое-либо торжество, а то и несколько. Праздники сопровождаются представлениями, шествиями, музыкой, пением, танцами, соревнованиями, играми.
   Многочисленные праздники можно разделить на группы согласно их происхождению и содержанию. Это, прежде всего, Новый год; "праздник праздников". По времени новогодний комплекс праздников длится почти весь зимний сезон.
   Сакура на фоне древнего японского храмаЗначительное место в календаре японцев занимают древние сельскохозяйственные праздники, сопровождаемые старинными обрядами. Наиболее яркими являются те из них, которые связаны с возделыванием риса. Своеобразие восточной эстетики породило целый ряд праздников созерцания природы - цветущей вишни, осенних листьев клена, луны.
   Много праздников в Японии посвящено детям. Наиболее известны из них праздники мальчиков и девочек (Танго-но сэкку и Хина-мацури). Кроме того, дети являются непременными участниками большинства праздников взрослых.
Целый ряд праздников возник как память о различных исторических событиях: Гион, Парад веков и т. д.
Официально в Японии установлено 14 нерабочих дней, при этом если праздник попадает на воскресенье, то нерабочим днем становится и понедельник:
1 января Новый год (Гандзицу)
15 января

День совершеннолетия (Сэйдзин-но хи). В этот день поздравляют юношей и девушек, достигших двадцатилетнего возраста, дарят им подарки. После официальных церемоний в залах общественных учреждений или культурных центров молодые люди в праздничных одеждах посещают близлежащие храмы.
11 февраля

День основания государства (Кэнкоку кинэн-но хи). Фактически представляет собой возрожденный в 1966 году довоенный праздник Дня основания империи (Кигэнсэцу)
21 марта

День весеннего равноденствия (Сюмбун-но хи). Буддийский праздник, во время которого совершаются поминальные службы.
29 апреля

День зелени (Мидори-но хи). Введен в 1989 году вместо празднования дня рождения почившего императора Хирохито.
3 мая

День конституции (Кэмпо кинэмби). Отмечается с 1948 года, начиная с первой годовщины введения новой конституции (1947 год), юридически закрепившей демократические преобразования в стране.
4 мая

День отдыха (Кюдзицу). Введен с 1988 года.
5 мая

День детей (Кодомо-но хи). В этот день и последующую неделю повсеместно- в детских садах, школах, культурных центрах - проводятся соревнования, спортивные игры, выступления художественной самодеятельности, конкурсы.
15 сентября

День почитания престарелых (Кэйро-но хи). Введен в 1965 году. В этот день жителям, достигшим столетнего возраста, вручают подарки, а тем, кому больше ста лет, направляются поздравления. По месту жительства проводятся торжественные церемонии, старики получают либо подарки, либо деньги на их покупку.
21 сентября

День осеннего равноденствия (Сюбун-но хи). Проводится аналогично Дню весеннего равноденствия.
10 октября

День физкультурника (Тайику-но хи). Введен в 1966 году с целью пропаганды физической культуры среди населения.
3 ноября

День культуры (Бунка-но хи). В этот день вручаются различные награды деятелям культуры.
23 ноября

День труда (Кинро канся-но хи). Издавна праздновался как день окончания сельскохозяйственных работ. В настоящее время в этот день отмечаются все виды трудовой деятельности.
23 декабря

День рождения здравствующего императора Акихито (Тэнно Тандзёби). В этот день желающие могут пройти на территорию императорского дворца.

http://i028.radikal.ru/0907/e4/2ea397ae4b4a.jpg  http://s54.radikal.ru/i146/0907/76/fd586b32e80d.jpg

0

10

Театр Кабуки

Кабуки - один из трех видов классического японского театра, объединяющий драматургию, танцы и музыкальное сопровождение и предлагающий зрителям спектакли, в которых форма, цвет и звук образуют уникальную комбинацию, ассоциируемую с величайшими мировыми сценическими традициями.
Возникновение кабуки приписывается служительнице храма Идзумо Окуни, которая, согласно имеющимся документальным свидетельствам, возглавляла преимущественно женскую труппу, дававшую в 1603 г. легковесные представления (танцы, комические скетчи), избрав в качестве подмостков пересохшее русло реки Камогава в Киото. Постепенно эта труппа обрела общенациональное признание, а пьесы Окуни (впоследствии и весь жанр) стали определяться термином "кабуки", причем его основное значение (буквально - техника пения и танцев) дополнялось намеком на "экстраординарный" и "шокирующий" характер действа.
Серьезной причиной огромной привлекательности онна (женского) кабуки были чувственные танцы и эротические сцены. Поскольку среди зрителей часто возникали конфликты (вплоть до драк) из - за артисток, занимавшихся в дополнение к основной профессии проституцией, токугавский сёгунат в 1629 г. запретил представительницам прекрасного пола участие в представлениях кабуки. Последующий грандиозный успех вакасю (юношеского) кабуки снова вызвал неодобрение властей, ибо спектакли продолжали провоцировать общественные беспорядки ввиду легкомысленного поведения актеров, торговавших, по примеру предшественниц, своими благосклонностями.
В 1652 г. вакасю кабуки был запрещен, и власти потребовали радикально реформировать театр как условие его дальнейшего существования. С одной стороны, юношей начали шаг за шагом замещать зрелые мужчины, сбривавшие прядь волос на лбу в знак своей солидности и принимавшие перед властными органами обязательства не выставлять напоказ в спектаклях обнаженные тела и не заниматься проституцией. С другой стороны, от яро (мужского) кабуки потребовали использовать для репертуара фарсы кёгэн, заимствованные из театра Ноо, основанные на устном языке того времени и предельно формализованном стиле игры актеров.
Благодаря внедрению диалога, техники сценического мастерства и реализму фарсов - кёгэн, кабуки превратился из варьете с упором на танцы и музыку в новую форму драмы. По прошествии нескольких десятилетий фарсы уступили место пьесам, написанным специально для исполнения на сцене кабуки. Оформление представлений претерпело значительные изменения в связи с появлением ханамити (платформа со сцены в центр зрительного зала, дающая актерам возможность эффектных выходов и уходов) и занавеса, позволившего увеличить продолжительность спектаклей и обеспечить незаметную смену декораций, а также в связи с устранением резко выделявшегося потолка сцены.
Первостепенное значение приобрели оннагата (мужчины - воплотители женских образов). Овладение ими тайн мастерства потребовало многих лет неустанной тренировки. К середине XVII в. главным городам (Киото, Осака и Эдо) разрешили построить здания для постоянного пребывания трупп кабуки, и уже в 1673 г. будущий великий актер Дандзюро Итикава I (1660 - 1704) дебютировал на сцене театра Накамурадза в Эдо. Созданные им пьесы арагото ("крутые"), воспевавшие смелых героев, которые обладали сверхчеловеческой мощью и с ее помощью одолевали отрицательных персонажей, пользовались громким успехом у эдосцев.
К началу эпохи Гэнроку (1688 г.) в репертуаре кабуки наметились три главных вида представлений. Во-первых, дзидай-моно (исторические пьесы), отличавшиеся тщательнейшей разработкой декораций и многочисленностью действующих лиц. Во-вторых, сэва-моно (семейные пьесы), обычно рассказывавшие о жизни горожан и подававшиеся в более реалистичной манере, чем дзидай-моно. В-третъих, cёсагото (танцевальные произведения), состоявшие из "балетных" номеров и пантомимы.
В то время заслуженной славой пользовались актеры Тодзюро Саката I (1647 - 1709), чей реалистический стиль в изображении любовных сцен (вагото) с участием романтически настроенных юношей неизменно привлекал массовую аудиторию, и Аямэ Ёсидзава I (1673 - 1729), который установил непререкаемые стандарты роли оннагата и особо подчеркнул ее значение для традиций кабуки.
Пьесы, шедшие в кабуки, принадлежали перу выдающихся авторов, многие из которых первоначально предназначали их для кукольного театра (бунраку). Адаптация этих пьес к условиям кабуки (марухон-моно) явилась яркой страницей в истории последнего. Достойны упоминания такие пьесы, как "Битвы Коксинги" (автор - Мондзаэмон Тикамацу), "Секреты каллиграфии Сугавара" (авторы - Идзумо Такэда и Сэнрю Намики), "Тысяча вишневых деревьев Ёсицунэ" (авторы - Идзумо Такэда II, Сёраку Миёси и Сэнрю Намики), "Тюсингура : сокровище верных вассалов" (авторы - Идзумо Такэда II, Сёраку Миёси и Сэнрю Намики) и т.д.
В середине XIX в. для кабуки начали писать Дзёко Сэгава III и Мокуами Каватакэ, которые развили жанр кидзэва-моно ("голореалистичные" семейные пьесы) с его смесью жестокости, эротизма и мрачного юмора и грабителями, убийцами, аферистами и коварными, порочными женщинами в заглавных ролях. Когда в результате реставрации Мэйдзи был подорван социальный статус самураев, которым запретили носить мечи и которым рекомендовали состричь хохолки волос на макушке, Мокуами написал для кабуки несколько пьес, составивших жанр дзангин-моно (пьесы "срезанных волос"). В них появлялись солдаты в формах западного покроя и оннагата в европейских платьях. Пьесы эти представляли собой не более чем карикатуры на современную жизнь и не привлекли внимания публики.
Между тем такие актеры, как Дандзюро Итикава IX и Кигуро Оноэ V, настаивали на сохранении классического кабуки и готовили поколения молодых актеров в духе верности вековым традициям. Их последователи, включая Кикугоро VI, Косиро Мацумото VII и Китиэмон Накамура I, также старались поддерживать дух и целостность традиционного кабуки. При этом, однако, они не чурались экспериментов с пьесами авторов, не связанных профессионально с театром кабуки, писавших на современном языке и включавших в свои произведения элементы западной драматургии.
Популярность кабуки в послевоенный период осталась практически в неприкосновенности. Знаменитые пьесы эпохи Эдо, равно как и целый ряд более поздних шедевров, идут на сценах Кабукидза и Национального театра в Токио. Но спектакли (особенно в Кабукидза) даются в сокращенных вариантах, часто ограничиваются самыми любимыми зрителями актами и сценами с танцевальными номерами. В Национальном театре ставятся и "полновесные" драмы, продолжающиеся в среднем около пяти часов вместе с антрактами.
В спектаклях театра кабуки, как правило, воплощаются моральные ценности, превалировавшие в токугавскую эпоху. Именно они служат основой, на которой строятся сюжеты. Это, к примеру, инга охо (закон карательной справедливости) - буддистская идея о неминуемом крахе злодея или о процветании и счастье долго страдавшей женщины. Идея мудзё (мимолетность всего существующего), также буддистского происхождения, иллюстрируется падением могущественного военного лидера или упадком высокомерной семьи. Достаточно обычен, далее, показ прямого конфликта некоторых идейных норм из арсенала конфуцианских традиций (долг, обязанности, сыновняя почтительность) с личными желаниями и страстями, что приводит к различного рода драматическим ситуациям.
Сильнейшее влияние давней театральной традиции на исполнение актерами кабуки своих ролей наглядно проявляется в так называемых формах (ката), т.е. в их стилизованных жестах и движениях. Поскольку от ката нельзя отойти по капризу актера, они способствуют поддержанию художественной целостности кабуки. К категории ката принадлежат татэ (стилизованные поединки), роппо (драматические уходы со сцены, сопровождаемые подчеркнуто преувеличенными жестами), миэ (принятие поз) и даммари (немые сцены). Примерами ката особенно изобилуют пьесы жанра дзидай-моно, в которых фигурируют члены военного сословия и действие выходит за рамки реалистичности. Но и в пьесах жанра сэва-моно актеры двигаются, сидят или говорят, придерживаясь требований ката.
Костюмы, парики и грим в театре кабуки стараются в максимально возможной степени подогнать к существу той или иной роли. Так, костюмы для пьес жанра дзидай-моно особенно стилизованы и элегантны, как то и подобает аристократам и членам самурайского сословия. В свою очередь, в пьесах жанра сэва-моно точно отражаются моды японского общества времен Токугава. Костюмы, используемые в пьесах жанра сёсагото, отличаются изысканным дизайном, отделкой и красочностью. Парики классифицируются в зависимости от возраста персонажей, их социального статуса, занятий и прочих характеристик. Грим теснейшим образом связан с содержанием роли. Наиболее известным его видом является кумадори - комплекс примерно ста стилей гримирования под маски, примеры которого встречаются преимущественно в пьесах жанра дзидай-моно.
http://s61.radikal.ru/i171/0907/d1/856a4d1efa8e.jpg http://s53.radikal.ru/i141/0907/42/ac669288b086.jpg

0

11

Театр Но

Но - старейший из существующих в настоящее время японских профессиональных театров, форма музыкально-танцевальной драмы, зародившаяся в XIV в. Но бережно охраняет то, что утрачено всеми другими значимыми современными театрами: свою органическую связь с ритуалом, отражающим по преимуществу буддийский взгляд на мир. Спектакли этого театра смотрятся и звучат, скорее, как торжественные обряды, а не жизненные истории. Актерский состав строго иерархичен. Его члены исполняют древние роли посредников между мирами богов и людей. На пустую сцену выходят сначала скромно одетые инструменталисты, хор из шести - восьми человек, затем исполнитель "поддерживающей" роли (ваки) в роскошном одеянии, часто - священнослужитель. Последним из темноты в конце длинного прохода, ведущего к сцене, под звуки барабанов и флейты материализуется блистательно разукрашенный (часто в маске) главный персонаж (ситэ). В строгой ритмике, создаваемой, скорее, музыкой, голосами и движениями, чем искусным мастерством драматурга и режиссера, возникают и рушатся время и пространство. Язык - в основном поэтичен. Костюмы роскошны и тяжелы, движения, даже в танцах, нарочиты. Ситэ ищет заступничества у ваки и, получив его, возвращается в темноту, освобожденный от кармы.
В середине XIV в. профессиональные театры базировались в Киото и Нара, и актеры организовывали труппы под патронажем синтоистских и буддистских храмов. Они добывали деньги путем сбора пожертвований на нужды этих храмов по подписке (кандзин-но) или коммерческими средствами, и их спектакли служили как интересам пропаганды религиозных доктрин, так и чисто развлекательным целям.
Одни труппы представляли дэнгаку-но (тип постановок с особым упором на специфические танцы и акробатические номера), другие - саругаку-но (тип постановок с особым упором на скетчи комического содержания). Но оба типа имели много общего. Их маски использовались еще в древних танцевальных драмах (гигаку). Их музыка пришла из синтоистских ритуальных танцев (кагура), буддийской литургии (сёмё), популярных еще в X в. песен (имаё) и "вечериночных мелодий" (энкёку) XIII в. Их танцы несли на себе следы влияния плясок VII в.(бугаку), драматического танца XI в. фурю, исполнявшегося под аккомпанемент барабана и флейты, и сирабёси (песенно-танцевальные номера XII в.). Материалы для их сюжетов поставляли легенды, история, литература и текущие события. Определенную беллетристическую утонченность этим материалам придавало воздействие эннэн-но [буквально - "долгая жизнь", смешанное представление, состоящее из пьес, танцев и песен и даваемое по окончании религиозных обрядов в буддистских храмах периодов Камакура (1185 - 1333) и Муромати (1333 - 1568)]. Актеры - приверженцы обоих типов проводили строгую грань между серьезными и комическими произведениями, причем последние разыгрывались в качестве интермедий, разделявших акты первых. Однако, несмотря на сходства указанных типов, саругаку в конечном итоге возобладал, опередил дэнгаку на шкале зрительской популярности.
Трансформацию саругаку в ту форму Но, которая в основном сохраняется до настоящего времени, осуществили Канъами и его сын Дзэами - оба выдающиеся актеры, танцоры и драматурги периода Муромати. Канъами сосредоточивался на изображении "реалистичных" героев, на демонстрации неуловимой, таинственной красоты (югэн) и на быстрейшем установлении тотального взаимопонимания со своей аудиторией. Самое главное, - он подчеркивал ритмический аккомпанемент пьес и изменял их структуру, вставляя элементы кусэмаи, популярного представления, по ходу которого актер и танцевал, и пел, и разыгрывал пантомиму.
В 1374 г. Канъами и Дзэами выступили перед сёгуном Ёсимицу Асикага и произвели на него столь глубокое впечатление, что он стал спонсором их труппы. Никогда прежде актеры не добивались такой высокой социальной оценки. Авторитет труппы Канъами, школы Кандзэ, был неоспорим, и три сохранившихся до сих пор труппы (школы Компару, Хосё и Конго) придерживаются стиля, выработанного "отцами-основателями" в те далекие времена. Стиль этот опирается на художественные принципы дзэн, сводящиеся к сдержанности, экономной экспрессии и преобладанию намеков над прямыми высказываниями. Дзэами широко использовал их в своих примерно сорока пьесах, в своих постановках и игре на сцене. Его идеи, касающиеся всех аспектов театра Но, изложены в серии очерков, которые остаются важнейшей документальной основой жанра.
С наступлением периода воюющих государств (1467 - 1568) у сёгуната осталось слишком мало времени для театра Но, но для многих в стране войны обострили жажду развлечений, увеличили потребность в приобщении к достижениям культуры. К 1500 г. огромную популярность обрели любительские представления Но. Изучение музыки и танцев театра распространилось и в среде аристократов, и в мире священнослужителей, солдат и простолюдинов. Все они желали обучаться у профессионалов, и труппы с радостью удовлетворяли запросы публики, естественно, за плату. Письменные копии песен и декламаций (утаибон) трупп Кандзэ и Компару появились в 1512 г. Способствуя организации представлений в различных уголках Японии, гражданские войны закрепляли статус Но как неотъемлемой части национальной культуры.
Театр вернулся в центр политического микрокосма, когда в 1571 г. труппа Кандзэ была вызвана в штаб-квартиру Иэясу Токугава. Однако самую горячую поддержку она получила от Хидэёси Тоётоми, пришедшего к власти в 1582 г. Он укреплял дух своих солдат, показывая им спектакли четырех трупп Но, заказал десять пьес о самом себе и исполнял в них заглавные роли. Иэясу Токугава, ставший сёгуном в 1603 г., отметил это событие спектаклями театра Но, а в 1609 г. нанял всех актеров Хидэёси и перевел их в Эдо. В 1618 г. к существовавшим труппам добавилась еще одна - школа Кита. Но превратился в официальную собственность и церемониальное искусство династии Токугава. В 1647 г. сёгун Иэмицу Токугава издал правила управления театром, которые были не менее строгими, чем те, с помощью которых он управлял страной : традиции должны были соблюдаться неукоснительно, и глава труппы не должен был терпеть малейших отклонений от них. На протяжении более двух столетий Но подвергался нарастающей кодификации. Даже утонченное искусство создания торжественности, у истоков которого стоял Дзэами, было превзойдено. Спектакли, длившиеся в его время полчаса, продолжаются ныне полтора, а то и больше.
В период Эдо (1600 - 1868) впавшие в милость простолюдины приглашались по торжественным случаям на спектакли в сёгунском замке. Им запрещали изучать музыку и танцы Но, однако они ухитрялись делать то и другое. По мере того как экономическое положение военного сословия в середине XIX в. ухудшалось, а благосостояние многих простолюдинов росло, эти последние получали возможность щедро оплачивать уроки Но. Когда в 1868 г. сёгунат пал, правительственные субсидии, адресованные театру Но, прекратились. Однако благодаря помощи части аристократов театр выжил. Окончание Второй мировой войны положило конец и этому источнику денежных средств, и единственным спонсором Но осталась публика. Сегодня театр поддерживает небольшая, но чрезвычайно преданная ему аудитория, многие члены которой принадлежат к группам обучения его технологиям.
Все актеры театра Но - мужчины, и регламент их игры определен в период Эдо. Каждая из упомянутых выше школ готовит своего собственного ситэ, его "компаньона" (цурэ), актера - ребенка (коката), хор и вспомогательных работников сцены. Отдельные школы (например, Фукуо и Такаясу) существуют для подготовки ваки и его "компаньона". В целом ряде отдельных школ обучают игре на флейте, маленьких и больших ручных барабанах (цудзуми) и большом барабане (тайко), стоящем на полу сцены.
Дети актеров, которых начинают готовить в традиционной манере с семилетнего возраста, исполняют на первых порах роли мальчиков и девочек. Подготовка ведется на основе механического запоминания, голосовым и физическим показом характеристик воплощаемого образа. Каждая составная часть движения по сцене, включая присущую лишь театру Но походку, при которой пятки никогда не отрываются от пола, относится к одной из "форм" (ката). Общее их количество равно примерно двумстам, причем все имеют собственные названия. В обычном обиходе, однако, используется около тридцати ката. Различия конкретных "форм", находящихся на вооружении той или иной школы, невелики. Например, "форма" плача выглядит следующим образом : актер замирает, слегка наклоняет голову и подносит левую руку ко лбу. "Форма" эта не подлежит какой бы то ни было индивидуальной интерпретации актером и представляет собой намертво зафиксированный способ иллюстрации произносимого текста.
Выразительность образов ситэ и ваки подчеркивается находящимися в их руках предметами - письмами, зонтиками, четками и бамбуковыми ветками, символизирующими психическое расстройство, но более всего - складывающимися веерами (тюкэй). Будучи полностью или частично сложенным или, напротив, открытым, он может, в зависимости от своего контура и манипуляций с ним действующим лицом, представлять любой объект - кинжал, фонарь, восходящую луну. Абстрактный или реалистичный рисунок, нанесенный на веер, обычно ассоциируется с исполняемой ролью - привидения, старухи, демона. Пользуются разрисованными веерами только ситэ и ваки. У остальных актеров и хора на веерах (оги) красуются гербы школ. Хористы кладут веера (всегда сложенные) перед собой на пол сцены и берут их в руки, обозначая начало песнопения.Маска молодой женщины
Лишь ситэ и их "компаньоны" носят деревянные и раскрашенные маски (но не в пьесах, где они играют живых людей). Каждая маска представляет собой вариацию какого-либо общего типа : святых стариков, божеств, демонов или духов, обычных мужчин и женщин. Во многих пьесах ситэ меняют маски по ходу действия. При этом вторая маска показывает истинную сущность воплощаемого образа. Ситэ выбирает маску, которую он предпочитает для данной роли, и этот выбор, по ассоциации или обычаю, определяет его костюм.
Многие из используемых ныне костюмов (сёдзоку) "сконструированы" в XVIII и XIX вв., когда были строго определены их выкройки, расцветки и материалы для каждого образа в театре Но. Костюмы создают эффект роскоши и элегантности, но также делают актера грузным и массивным. Фигура ситэ выглядит особенно внушительной. Достигается это, по меньшей мере, пятью "слоями" одежды, верхняя из которых изготовлена из богато разукрашенной камки, парчи или покрытого вышивкой шелкового газа. Ни один "слой" одежды не скрывает полностью находящийся под ним. Материалы и их отделка отличаются большим многообразием. Парики, шляпы и прически увеличивают рост действующего лица.
Старейшая постановка в репертуаре театра Но (окина) состоит главным образом из трех танцев, известных еще в X в. и выполняющих функции молитв о мире, плодородии и долговечности. Окина едва ли можно отнести к категории пьес, разыгрывается она лишь по торжественным случаям и идет первым номером программы. А обычная современная программа театра Но состоит из двух или трех полномасштабных пьес с получасовыми комическими вставками (кёгэн).
Примерно 240 пьес, сохраняющихся в нынешнем репертуаре, в большинстве своем унаследованы от XV в. Они сведены в пять групп, соответствующих пяти частям традиционной программы Но, известной под названием гобан-датэ. К первой группе (сёбаммэ-моно) относятся в основном пьесы о божествах. Во вторую группу (нибаммэ-моно) входят пьесы о мужчинах и воинах. К третьей группе (самбаммэ-моно) принадлежат пьесы о женщинах. Четвертая группа (ёбаммэ-моно) состоит из пьес о помешанных. Пятая группа (гобаммэ-моно) включает в себя так называемые "демонические" пьесы.
Части сценариев написаны прозой (котоба), но преобладает в них поэзия (утаи). Проза представлена языком японской аристократии XIV в., а стихи извлечены из классических китайских и японских сборников наряду с цитатами из буддистских текстов.
http://s50.radikal.ru/i127/0907/b8/806f2ad81ba8.jpg http://s50.radikal.ru/i130/0907/14/582381ea9bdd.jpg

0

12

Кино

История японского кино начинается примерно с 1900 года, когда были созданы первые видовые и игровые фильмы. В примитивном кино тех лет сюжет должен был быть предельно прост, что вызывало нападки интеллектуалов. Все фильмы того времени можно разделить на две группы: те, сюжет которых был взят из театра кабуки (история самурая, жертвующего жизнью ради своего господина) или из кодан - исторических сказок (самурай мстит за смерть родителей).
Становление кино шло под влиянием театра. Женские роли исполняли актеры-оннагата, манера игры была театральной, действия сопровождались пояснениями (бэнси). В 10-х годах XX века кино стало отходить от театра, для съемок стали привлекать актрис, появились титры. Возникло новой обозначение кино - эйга. Звук на экране окончательно утвердился к концу 20-х годов.
Вплоть до тридцатых годов кино считалось низким искусством, и общество относилось к нему с презрением. Сыновья людей из среднего и высшего класса, выбравшие эту профессию, немедленно лишались наследства.
Тем не менее, к концу 30-х годов авторитет кино, благодаря созданным шедеврам, вырос столь существенно, что приобрел сторонников среди якудза, а к не имевшим высшего образования режиссерам шли в ученики выпускники университетов. В итоге, как и везде в мире, кино в Японии получило полное признание.
После войны первым возродился документальный жанр. Фильм-шедевр "Результаты взрыва атомной бомбы" (1946, А. Ивасаки и Р. Карно) был конфискован американскими оккупационными войсками и возвращен Японии лишь в конце 60-х годов.
В 50-е годы японское кино вышло на первое место в мире по выпуску фильмов. Появились исторические, политические, фантастические, эротические, философские игровые фильмы, вошли в полную силу боевики. В это время были созданы такие известные шедевры, как "История, написанная водой", "Эрос и убийство", "Самоубиство влюбленных на острове Небесных Сетей", "Молчание". С 1953 года начались регулярные передачи телевидения.
В 60-х годах японский кинематограф переживает кризис, и самыми массовыми (и любимыми) жанрами становятся якудза эйга (фильмы об организованной преступности) и пинку эйга (недорогие порнографические фильмы). Не помогло ни внедрение широкого экрана (с 1957 г.), ни широкоформатного кино (с 1961 г.). Большую часть проката стали составлять американские фильмы.
Акиро КуросаваТем не менее, нельзя не упомянуть ряд непревзойденный фильмов блестящего режиссера Акиро Куросава: "Расёмон", "Семь самураев", "Красная борода".
К 80-м годам кризисная ситуация еще более усугубилась. Число кинотеатров по сравнению с 60-ми годами сократилось в семь раз. Появление видеофильмов резко снизило число их посетителей. Однако нельзя не отметить политику властей, направленную на возрождение интереса широкой публики к посещению кинотеатров.
С этой целью широко проводятся рекламные компании, посвященные выходу на экран того или иного фильма (японского или зарубежного). Кроме того, видеоверсия фильма появляется только через несколько месяцев после показа кинофильма на широком экране, а на телеэкране его можно увидеть не раньше, чем через полгода. И, конечно, нельзя забывать о системе скидок на билеты, предоставлении возможности заказывать билеты по телефону, а также о прекрасном оборудовании современных кинотеатров - высококачественной технике, удобных зрительских местах и т. д., что привлекает большое число зрителей.
В настоящее время из продуктов японской кинематографии в мире пользуются популярностью документальные фильмы, а также полнометражные многосерийные мультфильмы, выпускаемые компанией Тоэй.
Среди ведущих организаций японского кино - Гильдия сценаристов Японии, Ассоциация кинорежиссеров Японии, Федерация японской фильмопромышленности. Ежегодно за лучшую режиссуру, сценарий, операторскую работу, исполнение мужских и женских ролей присуждается национальная премия "Голубая лента", призы газеты "Майнити", Министерства просвещения и других организаций.

0

13

Оригами

  Оригами - искусство складывания и вырезания фигурок из бумаги, любимое занятие японских детей, достигшее очень высокой степени развития. Для оригами продается специальная бумага разных цветов, определенного формата, с приложением схем, показывающих, как сделать ту или иную игрушку, а также наборы инструментов. Фигурки отличаются большой выразительностью и сложностью. Чтобы сделать самурайский шлем или барсука, нужно провести 5-7 операций, а встречаются и такие фигурки, для изготовления которых таких операций требуется более 20.

  Международную известность оригами принесла фигурка журавлика, издревле считавшегося символом надежды, а сейчас ставшего символом избавления Японии от атомной угрозы и лучевой болезни. Для его изготовления требуется выполнить около 12 операций. Гирлянды таких фигурок стали элементом праздничных украшений.
http://i033.radikal.ru/0907/1c/ddac7894756et.jpghttp://i023.radikal.ru/0907/fe/a2f283c98fd9t.jpg

0

14

Боевые искусства

Искусство ведения одиночного боя пришло в Японию из древнего Китая. Историческое понятие "воинского искусства" (китайское "у-шу", корейское - "тэквон-до", вьетнамское - "во-дао", японское - "бу-дзюцу") включало все области человеческой деятельности, относящейся к войне и к военному делу, в том числе рукопашный бой без оружия и с оружием, стрельбу и метание снарядов, акробатические трюки в театральных поединках, а также принципы общевойскового боя, элементы армейской стратегии и т. д. Соответственный психофизический тренинг, отличающийся, помимо всего прочего, глубоким философским содержанием, составляли неотъемлемую часть любого вида у-шу.
На протяжении веков обучение солдат или крестьян в повстанческих отрядаз шло по облегченной программе классического у-шу с целью добиться определенной культуры движений, навыков владения основными видами оружия, верховой езды. Настоящие же мастера проходили многолетний курс обучения в монастырях или закрытых школах, где опытные наставники посвящали их в тайны цигун - техники управления жизненной энергией организма, абсолютным оружием древности. Только эзотерические школы, располагавшие обширными, детально разработанными методиками тренировок, могли дать мастеру ключ к совершенству в кэмпо - искусстве борьбы.
Прямое значение японского слова "кэмпо" - "Учение кулака". Если в Китае под аналогом кэмпо - цюань-фа - понимается чаще кулачный бой без оружия, то в Японии понятие кэмпо включает любые систематизированные виды борьбы, в которых допускается использование оружия.
Кэмпо - это сложный комплекс духовной и физической культуры, начавший складываться с глубочайшей древности. В этом учении легко обнаружить элементы даосской философии с ее идаями Пустоты, борьбы сил Инь и Ян и взаимодействия пяти Первоэлементов, йоги, китайско-тибетской медицины, "бионики" (наблюдения за повадками животных), ритуальных боевых танцев различных племен, военной науки Древнего Китая, дзэн-буддистской психотехники, а также конфуцианских этических норм становления и развития человеческой личности.
Исторически сложились две ветви кэмпо: даосская и буддистская. Даосская ветвь породила школы мягкого, или внутреннего направления, где делался упор на биоэнергетическое совершенствование организма, искусство управления "ци", что позволяло многократно усилить изощренные приемы рукопашного боя. Местом зарождения "внутреннего" направления считается гора Удан в провинции Хубэй, где некогда жил легендарный отшельник-воитель.
Ритуальный танецМонастырские буддистские школы, ведущие происхождение от чаньской обители Шаолинь, предпочитали так называемое "внешнее" направление (вай-цзя), в котором особое внимание уделялось закалке тела, скорости и силовым качествам, то есть всего того, что сейчас у нас ассоциируется с понятием кун-фу и каратэ.
Внутри каждого направления существовали большие школы, связанные с личностью какого-либо выдающегося мастера. Многим известны школы Дракона, Тигра, Леопарда, Журавля, Змеи, Богомола, Обезьяны или Пьяницы. Кэмпо стало родоначальником большинства боевых искусств Японии. На его основе был создан буси-до - военно-моральный комплекс самурайского сословия.
Одним из символов Японии, таким же, как гейши, икэбана и чайная церемония, является борьба гигантов - сумо. Этот вид борьбы насчитывает три тысячи лет и впервые упоминается в памятниках китайской письменности как сянпу. Считается, что первое официальное состязание сумо состоялось в Японии в провинции Идзумо в 230 году до нашей эры в присутствии императора Суйнин. Изначально сумо возникло как боевое искусство, и в свое время было взято на вооружение самураями. Но с XII века наметилось размежевание спортивного и боевого сумо, а с XVII века наряду с театром кабуки превратилось в одно из любимейших зрелищ горожан. Могучие рикиси - борцы сумо - становились кумирами всего взрослого населения городов. В эпоху Токугава окончательно оформились 72 канонических приема сумо, закрепился ритуал турниров, усовершенствовались правила, которые в неизменном виде дошли до наших дней.
Ринг для борьбы сумо - дохё - представляет собой помост площадью 18 квадратных футов. Схватка происходит во внутреннем круге. Побеждает тот, кто заставит противника первым коснуться пола любой частью тела или вынудит его выйти за пределы ринга. Правила строго запрещают удары пальцами, кулаком, ребром ладони, а также удары ногами в грудь и живот, атаку в горло и пах. Отсутствие весовых категорий нередко приводит к тому, что на ринге встречаются заведомо неравносильные партнеры. Хотя техника, бесспорно, и играет очень важную роль в сумо, последнее слово обычно остается за борцом с большей массой.
Не меньшей, а, скорее, и большей известностью пользуются у нас легендарные ниндзя, адепты самого сложного, самого загадочного из всех воинских искусств - нин-дзюцу. Слово ниндзя в буквальном переводе означает "лазутчик". Корень слова - нин - переводится как "скрываться". Нин-дзюцу - искусство шпионажа, о котором могли бы только мечтать разведывательные службы XX века. Прошедшие сверхчеловеческую по трудности психическую и физическую подготовку, прекрасно владеющие всеми приемами кэмпо с оружием и без оружия, ниндзя легко преодолевали крепостные стены и рвы, часами могли оставаться под водой, умели ходить по стенам и потолку, сбивать с толку погоню, сражаться с безумной отвагой, а если надо - молчать под пытками и умирать достойно. Шпионы и диверсанты, продающие свои услуги тем, кто заплатит больше, ниндзя подчинялись неписанному кодексу чести и нередко шли на смерти во имя идеи. Несмотря на то, что ниндзя были объявлены людьми низшего сорта (хи-нин), париями, стоящими вне закона, они внушали уважение самураям. Многие предводители самурайских кланов оспаривали благосклонность ниндзя, пытаясь привить своим дружинникам опыт нин-дзюцу.
СамурайОпорные базы ниндзя были разбросаны по всей стране, но естественным центром нин-дзюцу стали лесистые окрестности Киото и горные районы Ига и Кога. Все базы и их явки были строго засекречены; более того, рядовые ниндзя не знали ни своих непосредственных руководителей, ни, тем более, высших иерархов. Общение шло через посредников.
Воспитание ниндзя начиналось с рождения. К трем годам юный воины были способны часами держаться на воде, совершать акробатические трюки на высоте, преодолевать препятствия. В юности они осваивали способы действия без использования зрения - с помощью слуха, обоняния, осязания. Физическая подготовка ниндзя продолжалась вплоть до наступления зрелости. Многие из мастеров владели и искусством гипноза. Арсенал ниндзя включал три категории оружияя: средства для рукопашного боя, метательные снаряды и химические вещества, в том числе взрывчатые и яды.
С прекращением междоусобиц и упразднением самурайского сословия горные лагеря ниндзя были ликвидированы. Кое-что из арсенала ниндзя было взято на вооружение военной разведкой и полицией или перешло в область более современных видов борьбы - дзю-дзюцу (джиу-джитсу), дзю-до, айкидо и боевого каратэ.
В наше время традиции ниндзя были вновь возрождены на коммерческой основе в школе Хацуми Масааки.
http://s52.radikal.ru/i136/0907/e1/7177909e81adt.jpghttp://s56.radikal.ru/i152/0907/45/ddef203db7c0t.jpghttp://i076.radikal.ru/0907/09/695437dbc4e8t.jpg

0


Вы здесь » Anime For You - Форум сообщества Анимешников ^__^ » Япония » Культура Японии