и онгоинги терь не с кем обсудить +(
Жара. Отразилось в высохшем русле синее небо.
Сообщений 91 страница 120 из 1000
Поделиться922011-07-09 21:34:57
и как оно? что сказали?
я теперь туда каждый день ходить буду)
рентген сделали... кость и правда сломана, но заживет быстро))
теперь буду с ним ходить на прививки и прочие процедуры)) блого клиника рядом))
Поделиться932011-07-09 21:34:58
я в осадок после ее фразы выпала
Поделиться942011-07-09 21:36:42
и без Вовы и Юли скучно +( мне тролить некого ><
Юля скоро приедет=))
но че с Вовой делать неизвестно ><
Поделиться952011-07-09 21:37:42
рентген сделали... кость и правда сломана, но заживет быстро))
благоприятные прогнозы это хорошо=))
теперь буду с ним ходить на прививки и прочие процедуры)) благо клиника рядом))
Поделиться962011-07-09 21:41:09
я в осадок после ее фразы выпала
говносаб))
в норм сабе на это место было
Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.28,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,У меня есть другой – специально для тебя!
Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:57.40,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Какой?
Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:03.11,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Почему ты поступаешь так же, как моя мама?
Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:07.92,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Тут другое! То, что я делаю, – это проявление моей репродуктивной системы.
Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.80,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Поступок, основанный на выражении...
Поделиться972011-07-09 21:41:45
а это твой вариант сабов
Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:54.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Оглянись вокруг, твоя бабушка сделала мне чудесный подарок.
Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,У меня есть еще кое-что для тебя.
Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:57.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Что же?
Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:03.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Зачем мне то, что делает моя мама?
Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:10.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Все не так! Мой поцелуй был физическим проявлением стремления размножаться -
Поделиться982011-07-09 21:43:35
говносаб))
в норм сабе на это место было
да какой уж есть)
То, что я делаю, – это проявление моей репродуктивной системы.
все равно девочка своеобразно выражает свои мысли=)))
на данный момент я успела посмотреть только Usagi Drop, Blood-C и No.6
остальное, что заинтересовало, еще качается=)
Поделиться992011-07-09 21:46:09
а это твой вариант сабов
твой вариант более красиво изложен)
не сказать, что огромное смысловое различие, но и не однофигственно все же)
Поделиться1002011-07-09 21:46:38
да какой уж есть)
я по этому вчера не стал смотреть а подождал сегодня. Бонез не хотелось портить шитсабом)
с шитсабом можно смотреть эчатники какиенить это не принципиально.. и то я на чику норм саб ждал ибо в спидсабе было вообще через чур
Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:54.21,Kanade,,0000,0000,0000,,{\bord2}Дело в том, что злой Саруман проклял тебя, а эти оковы не позволяют тебе вырваться и уничтожить наш мир.
Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.22,Kinjiro,,0000,0000,0000,,Мужики, руки прочь от ширинок! Не хентай же смотрите!
Dialogue: 0,0:10:35.79,0:10:37.44,Subaru,,0000,0000,0000,,Ты что, сейлормун какая-нибудь?!
Поделиться1012011-07-09 21:50:25
однофигственно
word, google и Т9 на телефоне это слово уже выучили
я по этому вчера не стал смотреть а подождал сегодня.
а нам не терпелось=))
было вообще через чур
боже мой
Поделиться1022011-07-09 21:52:20
не сказать, что огромное смысловое различие, но и не однофигственно все же)
дримеры японофилы они переводя с японских дорожек на слух... соответственно и уровень культуры переводчиков выше..
а спидсаб зачастую переводят с английского саба там америкосы своих дров накололи быстро переводя да и наши такие саберы зачастую школьники с уровнем соответствующим английского
напимер после той фразы про поцелуй
в спид сабе
Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Лунная Слеза воет!
Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:39.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,Прошло немало времени с тех пор, как я слышала ее голос.
сразу бросается в глаза "голос". Про сирены так не говорят... а метафоры в переводах таких вещей не приветствуются.
у дримеров
Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.93,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Рёв Лунной слезы!
Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:39.69,DT_No.6_text,,0000,0000,0000,,Как же давно я не слышала его...
Поделиться1032011-07-09 21:56:16
я в осадок после ее фразы выпала
это откуда скрин?
Поделиться1042011-07-09 21:57:55
хотя в общем все это не принципиально конечно) это мой спонтанный педантизм
Поделиться1052011-07-09 21:58:17
это откуда скрин?
No.6
Поделиться1062011-07-09 22:02:16
дримеры японофилы они переводя с японских дорожек на слух... соответственно и уровень культуры переводчиков выше..
отныне смотрим только с ними=)
Shinotama
ты не добралась до онгоингов еще?=))
Поделиться1072011-07-09 22:04:52
No.6
мб название кинешь?
Поделиться1082011-07-09 22:05:09
ты не добралась до онгоингов еще?=))
нет еще)
Поделиться1092011-07-09 22:05:24
мб название кинешь?
это и есть название=)
Поделиться1102011-07-09 22:05:32
отныне смотрим только с ними=)
ну это надо знать они не все анимешки переводят и иногда могут замораживать проекты или слоупочить.
просто если саб вышел через пол дня после выхода аниме по японскому ТВ значит этот саб писался абы как)
Поделиться1112011-07-09 22:06:25
это и есть название=)
=) да у меня прога из равки название тоже долго не распознавала автоматически))
Поделиться1122011-07-09 22:10:41
давайте поиграем чуть-чуть? если вы не заняты, конечно)
Поделиться1132011-07-09 22:11:56
во что?)
Поделиться1142011-07-09 22:12:32
Hime-sama, видимо это "Ao no 6-gou / Blue Submarine No.6"?
Поделиться1152011-07-09 22:14:25
Hime-sama, видимо это "Ao no 6-gou / Blue Submarine No.6"?
нет!
Поделиться1162011-07-09 22:14:38
Hime-sama, видимо это "Ao no 6-gou / Blue Submarine No.6"?
Поделиться1182011-07-09 22:16:34
во что?)
вот в это) играла раньше?
Поделиться1192011-07-09 22:16:53
выбирай что нравится)
я искал на формуе
Поделиться1202011-07-09 22:21:03
вот в это) играла раньше?
=)
давно что-то такое было..